Chapter 8
The doctrine of
the high priesthood of Jesus Christ
1. There are three priesthoods
in the scripture. The first is in the dispensation of the Gentiles, the second
in the dispensation of Israel, and the third in the dispensation of the Church.
Each dispensation has a priesthood.
2. As high priest
Jesus Christ is a minister of spiritual things — Hebrews 5:1. Therefore, all
spiritual things which pertain to us in this dispensation are related to Jesus
Christ.
3. Jesus Christ is
appointed high priest by God the Father — Hebrews 5:4-10; 6:20.
4. Jesus Christ
offered Himself a sacrifice of the priesthood — Hebrews 9:26,27. In other
words, our high priest is greater than all high priests that ever went before
because He offered Himself as a sacrifice. Basically He did two things. When
Jesus Christ went to the cross as our high priest He solved the problem of the
old sin nature. He solved this problem by bearing our sins in His own body on
the tree. At the same time He completely disassociated Himself with all human
good of any kind.
5. Jesus Christ has an
eternal and untransmissable priesthood — Hebrews 7:20, 21, 24. In other words,
He will always be the high priest and we will always be a kingdom of priests,
always be royalty.
6. Because of positional
sanctification — union with Christ — every believer is a priest — 1 Peter
2:5,9; Revelation 1:6; 5:10; 20:6.
7. Christ as high
priest performs a ministry of intercession for believers on the earth — Hebrews
7:25.
8. The believer priest
in phase two possesses a different sacrifice from the Levitical code. In the
Levitical code you would take to the altar a lamb or a goat. But not any more.
All of the animal sacrifices ended with the operation of the Levitical priesthood,
so now we have three basic sacrifices: a) As priests we have the sacrifice of
the believer’s body — Romans 12:1. This is rebound. b) The sacrifice of praise
— Hebrews 13:15. This is based on supergrace capacity and category #1 love
response. That, of course, is based on doctrine. c) A third sacrifice is
production and giving — Hebrews 13:16. These are sacrifices of the priesthood.
d) A fourth one, which is very rarely ever heard of, is obedience — Hebrews
13:17.
There are three basic
principles taught in Hebrews chapter eight. The subject of the chapter is the
superiority of Jesus Christ as high priest, and this passage denotes three superiorities:
a) Christ is superior because He has an heavenly ministry — Hebrews 8:1-5. b)
Christ is superior because He has a better ministry — Hebrews 8:6. c) Christ is
superior because He has a new covenant ministry — Hebrews 8:7-13. So we have
the three superiorities of the high priesthood of Christ over all other priesthoods.
Verses 1-5, the
heavenly ministry of Christ. The first verse talks of the glorification of
Christ and acts as a transitional verse between what we have in the seventh
chapter and what we now have in the eighth chapter.
Verse 1 — “of the
things which we have spoken this is the sum” is not correct. The first word
“Now” is the Greek particle de used as a
transitional particle. This is a conjunctive particle. It is never used first
in the sentence, it always follows. It is used here with the word kefalaion. Kefalaion is used by Pindar
and Demosthenes not as the sum but as the main point. So de plus kefalaion means “Now the
main point.” We have come to the main point in Hebrews and we have a summary of
everything. This is a transition summarising what we have had and then going on
to what is ahead.
Next we have “of the
things which we have spoken”, and it is incorrect. We have a prepositional
phrase with the participle as the object of the preposition — e)pi plus the locative plural
present active participle of legw. The present
tense is a static present used for perpetual communication of God’s Word. The
passive voice: doctrine of the superiority of Christ as high priest is now
being communicated in summary. The participle is telic. The telic participle
acts as a transitional one to denote the purpose of what is coming related to
what has just been said. It should be translated “Now the main point on what
has been said is this.” That is the way the verse actually starts, or “the main
point on what is being communicated is this.”
Then, “We have such an
high priest.” “We have” is the present active indicative of the verb e)xw. It means to have and to
hold, to have and possess. The present tense is a static present, we always
will have. The active voice: every person who believes in Jesus Christ will
always have Christ. We are forever saved. “We keep having such a high priest”,
but it isn’t “such a high priest.” It is “such a category of high priest.”
There is only one but He falls in a separate category. And the word for high
priest: a)rxierouj which means the
ruling priest.
Literally then: “Now
the main point on what is being communicated is this: We keep on having such a
category of high priest”.
“who” — the relative
pronoun o(j refers to the
Lord Jesus Christ; “has sat down.”
The doctrine of
the priesthood
1. Definition: A
priest is a member of the human race representing the human race to God. The
priest of the Old Testament was always taken from the male population of the
human race but never from angels and never from women. The exception is the
Church Age where every women, the moment she believes, becomes a priest too.
The priest must partake of the nature of the person or persons for whom he
acts. That is, he must be a member of the human race — Hebrews 5:1; 7:4,5, 14,
28. This is one reason why Jesus Christ had to be a member of the human race,
As God He could not be a priest — Hebrews 10:5, 10-14.
2. The sphere of the
priesthood function: The priest and high priest must function in the sphere of
spiritual phenomena. Therefore, he is appointed for man’s benefit in spiritual
things. This means the royal priesthood of the Church Age is related to Bible
doctrine. If you and I are going to have spiritual benefit in spiritual things
then as members of the priesthood we must live on Bible doctrine. The only food
for a priest is doctrine — Matthew 4:4.
3. The categories of
the priesthood: The first category is the battalion of the royal priesthood.
The pattern of that battalion is Melchizedek who was both a king and a priest.
He became a king by conquest; he became a priest by divine appointment. The
Lord Jesus Christ is in that battalion. He was born a King, He didn’t require
kingship by conquest. Salem or Jerusalem is His future headquarters. The Lord
Jesus Christ is a King as of birth, descended from David through Solomon. This
is the only battalion authorised today. So the first battalion is made up of
the royal priesthood and that refers to every believer in the Lord Jesus
Christ. The second battalion is the Levitical priesthood, authorised by the
Mosaic law which is now defunct. The Levitical priesthood is no longer
authorised. You had to be in the family of Aaron. The concept of the priestly
ministry in spiritual things is found for this priesthood in Numbers 16:5. They
were commissioned, they were holy, they were allowed to “come near” to the
altar. This priesthood was perpetuated through the natural line of Aaron and
specifically through his surviving sons. Everything was a shadow. In the third
priesthood, the family priesthood, the patriarch of the family functioned as
the high priest. And the second and third battalions are defunct, only the
first battalion has survived.
4. We have a royal
high priest in the Church Age, the Lord Jesus Christ. He is appointed forever
by divine decrees — Hebrews 5:6. He was appointed to the royal priesthood —
Hebrews 5:10. He was assigned to the Melchizedek battalion — Hebrews 6:20. His
appointment was accompanied by divine oath — Hebrews 7:21.
5. The royal
priesthood of the Church Age. All believers of this dispensation are priests —
1 Peter 2:5,9; Revelation 1:6; 5:10; 20:6.
6. The purpose of the
royal priesthood in the Church Age is to reach supergrace and maximum divine
blessing. Everything else is incidental. Hebrews 6:17-20; Ephesians 3:17-21;
4:11-16.
7. The function of the
royal priesthood. It will be delineated in Hebrews chapter 13.
We have started a
study of the superiority of our high priest, Jesus Christ. The superiority of
Jesus Christ as high priest is the subject of this chapter. He is superior
because of His heavenly ministry: 8:1-5; because of His better ministry: 8:6;
because of His new covenant ministry: 8:7-13.
We possess Jesus
Christ as a high priest forever. There is no way we can lose our salvation. The
relative pronoun “who” refers to the unique person of the universe, the Lord
Jesus Christ, our saviour, the King of kings and Lord of lords, the one who is
the object of category #1 love, the one who is responsible for everything that
will ever be worthwhile in our lives.
He is said to be “set”
— incorrect. The aorist active indicative of the verb kaqizw does not mean to
be set but to be seated. It should be translated, “who has sat down.” The
aorist tense is a culminative aorist, it views the action of the verb in its
entirety but it emphasises the existing results of the strategic victory of the
Lord Jesus Christ in being seated at the right hand of the Father. The session
is the result and so we have a culminative aorist. The Lord Jesus Christ having
been seated is in the place of strategic victory. The active voice: Jesus
Christ demonstrated His superiority by sitting down in heaven. This is in
contrast to the high priest who always stood as he ministered in the
tabernacle. He never sat down. The indicative mood is the unqualified assertion
of the principle of doctrine that Jesus Christ has won the strategic victory.
The doctrine of
ascension & session
1. The resurrection
body of Jesus Christ was capable of space travel, just as ours will be. The
resurrection body of the humanity of Christ travelled through all three heavens
— John 20:17.
2. The fact that Jesus
Christ was seated in heaven at the request of God the Father, and the fact that
this is the place of honour, is the subject of many scriptures, including Psalm
110:1 where it was first prophesied; Romans 8:34; Ephesians 1:20; Colossians
3:1; Hebrews 1:3,13; 8:1; 10:12; 12:2; 1 Peter 3:22. Notice that this prophecy
is more frequently quoted in the epistle to Hebrews because the epistle to
Hebrews gives us the power, the glory, the strategic victory, of our high
priest, the Lord Jesus Christ. All of these verses confirm the fact of the
acceptability of the humanity of Christ in heaven. This guarantees our
acceptability in a future day, according to Ephesians 1:6.
3. The ascension and
session of Christ forms the basis of victory in the angelic conflict — Hebrews
1:3-13. 4. The ascension and session of Christ begins a new sphere of the
angelic conflict — Ephesians 1:20,22; 4:7-10. Therefore the believer of the
Church Age is involved in the intensification of the angelic conflict. And this
is why the Age of Israel was never completed but interrupted. It will be
completed in the future. The first dispensation of history, the Age of the
Gentiles, was interrupted never to be completed. The second dispensation, the
Age of Israel, was interrupted to be completed at the Tribulation. The third
dispensation, the Church Age, will never be interrupted. It will be completed
at the point of the Rapture of the Church without interruption. This is because
the royal family in heaven is being completed at the present time.
5. The ascension and
session begin operation footstool. This was prophesied in Psalm 110:1. It was
quoted in Luke 20:42,43; Acts 2:33,34; Hebrews 1:13. Operation footstool merely
means that all of our Lord’s enemies, angelic and human, will be annihilated at
the second advent.
6. The second advent
of Christ will conclude operation footstool, according to Daniel 7:13,14;
Zechariah 13:2; Colossians 2:15; Revelation 20:1-3.
7. The ascension and
session of Christ completes His glorification in hypostatic union. He is now in
permanent hypostatic union as the God-Man — Acts 2:33; 5:31; Philippians 2:9; 1
Peter 3:22.
8. The ascension and
session explain the uniqueness of the Church Age — John 7:37-39.
9. The ascension and
session is the key to the victory of the angelic conflict — Hebrews 1:4.
10. The ascension and
session of Christ after resurrection make possible the second high-priestly
function of Christ, namely making intercession for each one of us. Jesus Christ
prays daily for every member of the royal family on earth. That means there is
one person praying for you every day. He is in heaven, He is at the right hand
of the Father — Hebrews 7:25.
Verse 1 — “Now the
main point on what is being communicated is this: We have such a category of
high priest who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the
heavens.”
The word “majesty” is
a descriptive genitive of megalwsunh. The word
emphasises the total glorification of the Lord Jesus Christ as high priest. He
is the only high priest to function in a resurrection body forever.
Summary
1. The right hand of
the throne of the Majesty in the heavens places the Lord in a totally superior
place for the function of His high priesthood. He is in contrast to the
Levitical priesthood in this sense.
2. The Levitical
priesthood: The high priest died and ceased to function as a high priest.
Christ as our high priest died on the cross but continues to function in
resurrection. The Levitical priesthood was composed of sinners who had to offer
sacrifices for their own sins, they had to offer sacrifices for the sins of the
people. Our high priest always was, always will be, totally impeccable.
3. The Levitical high
priest operated on the earth, while our high priest operates in heaven.
4. The Levitical high
priest operated under an inferior authorisation from the Mosaic law. He was
authorised to function under the Mosaic law, a covenant which has been
nullified by the change in dispensation.
5. The Levitical high
priest was neither a mediator nor a saviour. Jesus Christ is both a mediator
and a saviour.
6. Furthermore, his
ministry terminated with physical death in contrast to our Lord’s ministry
which continues after death in resurrection and forever.
Verse 2 — Christ has
the best temple. The word “minister” is not the usual word for minister which
is diakonoj, used for the
pastor of a church and sometimes for deacons. It means those who wait on
tables. The word here is the word leitourgoj. This word was
originally used in the Greek language before it came to the New Testament. It
was used in a most disparaging, derogatory way. It was used to indicate a
government official or one who holds a public office. It was used for a
politician and there is nothing that has caused us more trouble than
politicians. But in the ancient world the public officials had a great deal
more respect than we are able to five to our politicians today. The word leitourgoj had a higher
meaning in those days in that it connoted a government official who used his
authority properly and served the people. He regarded himself as a servant of
the people. It was also used when the Hebrew Bible was translated into Greek —
the LXX, the Septuagint. Leitourgoj was used for the Jewish high priest in the
sense of his rulership of the nation. And it is used here in the same idea of
the Lord Jesus Christ as our high priest ruling us. There are two concepts in
our relationship with God. We are royal family. That means ruler. We are also
priests, and that means function. Leitourgoj brings the two
together, a ruler who is also a priest. It was used for the high priest in
Israel and therefore it becomes a very significant word when used for the Lord
Jesus Christ because it describes Him not as a high priest but as the royal
high priest.
So He is a minister of
the “sanctuary”, the genitive plural of a(gioj, used for the parts of the tabernacle covered by
the tent. The descriptive genitives set up a correlation to the parts of
Israel’s tabernacle. The two areas in which the royal family is now located,
heaven and earth, are analogous to the two parts of the Jewish tabernacle. They
are generally called the holy place and the holy of holies. One is analogous to
the believer on earth and the other to the believer in heaven. So it became a
shadow pointing to the royal priesthood of our day. And who is the minister of
this? The Lord Jesus Christ. He rules today through Bible doctrine. “A minister
of the holy places” would be better than “the sanctuary.”
“and of the true
tabernacle” — this is a descriptive genitive from skhnh which means tabernacle or tent. A tabernacle means
a large tent. We also have a genitive of apposition, a)lhqinoj, meaning the
real one. Heaven is the real tabernacle, the genuine one. The tabernacle was a
shadow pointing to reality. The reality is heaven itself. Jesus Christ is
called “a minister of the holy places, and of the tabernacle, the real one”.
“which” — accusative
feminine singular from the relative pronoun o(j. The antecedent is also in the feminine — skhnh.
“the Lord” — o( kurioj, refers to the
Lord Jesus Christ, and it refers to Him as the creator.
“pitched” is the
aorist active indicative of pegnumi. The word is
used in Isaiah 42:5 for the creative activity of God regarding the heavens and
the earth. Here again we have a perfect illustration. Pegnumi meant to pitch a
tent, but when they came to translating from the Hebrew to the Greek when they
came to Isaiah 42:5 they used this Greek word. It also means to fix, to put
together, or to build. It is a constative aorist and it contemplates the action
of the verb in its entirety — the action of creating the heavens. The creation
of the heavens is gathered into a single whole. The active voice: Jesus Christ
produces the action of the verb in creating the heavens — John 1:3; Hebrews
1:10; Colossians 1:16. The indicative mood is the reality and certainty of
Christ as the creator, the builder of the true tabernacle, the a)lhqinoj, the genuine
tabernacle. Moses was the “contractor”, he had men working under him and they
built the tabernacle according to the specifications in Exodus, but the Lord
Jesus Christ built the genuine tabernacle in heaven.
Therefore we have the
phrase, “and not man” — o)uk
a)nqrwpoj. “Not man” refers
to the tabernacle on earth constructed by man. Man had nothing to do with
constructing heaven. That is a very significant point. There is no member of the human race who ever lifted a finger to
build any part of heaven. Does that tell you something? The people who go to
heaven never lifted a finger to be saved. The whole concept of grace is in
view. All you have to do is to see the analogy. After all, we are members of a
royal priesthood. Our high priest is in heaven and some day we are going to be
in heaven, as royal priests, members of the royal family of God. And we are
going to serve in heaven forever and ever and ever. So this is important. What
did you ever do to construct heaven? What did you ever do to build up the
billions and billions of light years of space? Nothing! What did you ever do
for salvation? Nothing! What did you ever do to merit anything from God?
Nothing! And you understand, therefore, that all of us are nothings made
something by God’s grace. It was grace that caused a genuine tabernacle to be
built, the whole construction of heaven. Christ did it, the same Jesus Christ
who saved us, the same Jesus Christ who makes us members of the royal family
forever, and we are in His priesthood forever.
Translation: “A
minister of the holy places, and of the tabernacle, the real one which the Lord
put together, and not man.”
We must stop and at
least get a thumbnail sketch of what the tabernacle is all about. This is
merely a summary to teach certain principles related to the tabernacle.
The tabernacle
was set up as the basic principle of worship in Israel
1. The tabernacle in
general as a part of the ordinances or the spiritual code of the Mosaic law.
The tabernacle is a picture of the incarnate person of Jesus Christ, the unique
high priest, the unique saviour, the unique person. The tabernacle in scripture
often speaks of the human body, as in 2 Corinthians 5:1,4. It also speaks in
terms of a representation of something, as in Hebrews 9:1-11. The tabernacle in
Israel, according to Exodus 25:1-9, was specified as God’s dwelling place and
the whole concept was the grace principle, God fellowshipping with men. The
tabernacle represents the place where we meet the God of heaven. It is God fellowshipping
with man and man fellowshipping with God on the basis of salvation. The
tabernacle reminds us in a general way that nothing was made by guess or by the
will of man or by the plan of man. It was strictly by divine design.
In the 25th chapter of
Exodus where the specifications are all given it is strictly what God says and
there is no guess work. And so it is with Bible doctrine. Bible doctrine
doesn’t put anything in the area of speculation of guess work, it is all laid out
very perfectly for us under the principle of grace. God does the work, we stand
by and enjoy the benefits.
The tabernacle is by
way of application a picture of the believer in union with Christ. Remember
that only a priest could enter the tabernacle. Today every believer is a
priest, every believer is inside the tent. And while the Jews didn’t know it
every time a Levitical priest went inside it was a shadow of things about to
come, the universal priesthood of the royal family in the Church Age. The
principle of the specifications of the tabernacle: Everything is given in great
detail as a reminder also that God’s plan is unchanged. God’s plan for man has
existed long before we existed. And God has a plan for your life, and that plan
is older than you are. That plan means simply this. If God has a plan for your
life, and if that plan is older than you are and existed long before you did,
what are you worried about? God knew every problem you would ever have and God
has made provision for it. The tabernacle represents the plan of God, the
decree of God. And the principle of God’s plan is unchanged.
The tabernacle was
divided into three parts. There was the outer court which represented the
earth. Then there was the holy place and then the holy of holies. The holy
place represents heaven as it relates to our experience, and the holy of holies
represents the very presence of God, the very throne room of God. All of the
articles of furniture have great significance.
2. The location of the
tabernacle. It was located in the very centre of the camp. And that is
important. All around the tabernacle we have tribes of Israel: three tribes to
the north, three to the south, three tribes west and three east. That should be
a reminder of something. All of us spend time on the outer periphery — north,
south, east, or west. All spend time on the peripheral activities but the thing
that is most important is Bible doctrine. That is the message of the location
of the tabernacle. Your life is nothing without doctrine in the soul, and the
fact that the tabernacle represents doctrine as the thinking of Christ, and the
fact that it is located in the centre of the bivouac of Israel is extremely
important. It is a reminder of the importance of Bible doctrine.
3. Exodus 25, one of
several passage dealing with the specifications of the tabernacle, begins by
specifying not the outer court as we would but it gives the specifications of
the holy of holies. This is to remind us that salvation starts with God and not
with man. The first specs that are given in Exodus 25 deal with the holy of holies
which represents heaven and the presence of God, and all blessing comes from
God, and God did the initiating in grace. The first thing to be described is
the holy of holies because in grace God initiates everything.
4. The court is a
picture of the earth. It was a perfect oblong, 100 cubits by 50 cubits. God
specified exactly what it would be. If we reduce it to English measure it was
175 feet long, 87.5 feet wide, and 8 feet nine inches high. It was always that
way and it never changed, a reminder of the fact that God never changes. That
is why Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. In building the
outer court there are 60 pillars of brass — not 59. The 60 pillars have to have
60 brass sockets — brass, not gold. There were 20 pillars on the north and on
the south, ten on the east and on the west. All pillars were connected by the
bar of silver. Hanging upon the pillars were 490 feet of fine twined line,
colour white except the gate which was blue. There is always a right place to
enter and the fact that you enter where it is blue is a reminder that there is
only one way to be saved. There are many lessons which come out of this. For
example, the brass sockets: the brass speaks of sin and its penalty. The brass
pillar is the cross: Christ judged for our sins. The white linen is for the
righteousness of Christ, and once you walk through the blue gate you’re behind
the white linen which means imputation and justification. Throughout the
tabernacle brass always represented judgement — Christ being judged for us, or
our spiritual death. Silver always speaks of redemption. While linen speaks of
the +R of God, His perfect righteousness. The gate is a reminder the Christ is
the only way of salvation. It was 35 feet wide. It was specified — not 34 feet,
not 32. God provides exact specifications for everything, including eternal
salvation.
To go through the gate
all you had to do was push on the blue, and there were three other colours that
you passed by on the way in. The blue speaks of the deity of Christ. The next
colour as you were going in was purple which speaks of the royalty of Christ,
the Kingship of Christ. Then there was scarlet for redemption and then linen
for the righteousness of Christ. And by the time they had passed through they
didn’t know it but they were representing the fact that in this dispensation
every believer is a member of the royal priesthood. There were four pillars on
the gate and they, too, had significance.
5. Materials. These
pillars were made of boards, acacia wood, and they were overlaid with gold.
That is the order of most of the building materials. Nearly everything was made
of acacia wood and that was the only wood used. It was then overlaid with gold.
The boards were placed in sockets of silver and each socket weighed 125 lbs,
two sockets per board. They were placed in the sockets by a tenon or a
projection with fitted into the socket or the slot. In other words, everything
had great significance. The entire foundation of the tabernacle weight six and
a quarter tons. The thing that is important all the way through is that you
constantly find wood overlaid with gold. The acacia wood speaks of the humanity
of Christ, the gold speaks of the deity of Christ. And always, everywhere you
turn in the tabernacle and see these materials you have something which
represents the uniqueness of the person of Christ. They didn’t have the
doctrine of the hypostatic union as we have it in the Bible and they couldn’t
read it as we read it. They read it in all of these materials which were
constructed. The roof was covered with four different types of covering. They
had badger skin as an outer covering, ram skin dyed red, goat’s hair and fine
linen. The goat’s hair was always the white hair of the goat. Everything was
secured by tent pins and nails driven into the ground to which cords were
attached, and so on.
The estimated cost,
before inflation, was US$1,500,000 for the entire construction. This is why God
told Moses to have Israel ask for 400 years back-wages from Egypt, not so they
could make golden calves but so they could construct this tabernacle.
6. The roof of the
tabernacle. The badger skin which was the top one was a seal or a porpoise skin
really, it wasn’t a badger skin at all. It was a very durable leather and it
was also used by the Jews for shoes. It speaks of the humanity of Christ. The ram
skin dyed red: the rams were sacrificed on the brazen altar and then they were
dyed. This speaks of Christ dying for us. Then there was a curtain of goat’s
hair. It was white, speaking of the perfection of the Lord Jesus Christ. Then
you have curtains of white linen speaking of the perfect humanity and impeccability
of Christ.
7. The tabernacle had
two altars. The brazen altar was at the entrance of the first veil and the
golden altar was at the entrance of the second veil. The golden altar speaks of
prayer, but first of all we have the cross — no one prays until they are saved.
Both altars were in front of the veils and both altars signified entrance
through that veil. The first veil represents salvation by faith in Christ, the
second veil is the principle of intercession as a priestly ministry.
8. The laver. The laver
stood between the altar and the actual entrance to the tabernacle. This was the
place where the priests washed their hands. Every believer today is a priest
and our brazen laver is the rebound technique. The brazen altar was made out of
brass because Christ had to bear our sins before we could name our sins and be
forgiven. And it doesn’t cost us a thing to rebound. All we do is name our sins
and we are forgiven immediately because Christ was judged for every sin ever
named in the rebound technique.
9. The table of shewbread.
This table was made of acacia wood and overlaid with gold. On top of it is what
is called the shewbread, one for each of the tribes minus Levi. The shewbread
is literally “the bread of the face” or “the bread of the presence”. The table
itself speaks of the Lord Jesus Christ. The loaves of bread represent the
supergrace blessings that come from the intake of Bible doctrine. (Doctrine is
often analogous to bread) The bread was made from fine flour without leaven. It
was baked with a fire and frankincense. All of these things had meaning. The
eating of the bread by the priest is a picture of GAPing it in this
dispensation. Each loaf was placed under a crown, and that meant that the Lord
Jesus Christ was the ruler of Israel.
10. The golden
candlestick. The represents Christ the light of the world. It had seven lights.
Seven is the number of perfection and also represents blessing. As we have
occupation with the person of Christ we enter into the supergrace blessings.
This was the only light in the holy place.
11. The oil in the
lamp (fuel). This represented the ministry of God the Holy Spirit and the
principle by which we become enlightened with regard to the Lord Jesus Christ.
12. The two veils. The
first veil is the entrance to the holy place and the second veil is the
entrance to the holy of holies. There is great detail as to how they were constructed.
Each one of these veils was supported by five pillars — five is the number of
grace. All entrance into relationship and blessing comes from the principle of
grace. The colours of the veil: blue for deity, purple for the rulership of
Christ, scarlet for salvation, the white linen refers to imputation and
justification. The veils also had cherubs on them representing the essence box,
and everything that is worthwhile is based upon divine essence. The tearing of
the veil or the splitting of the veil indicated the end of the significance of
the holy of holies. When Christ was bearing our sins, after it was over He said
“Finished.” Then, of course, the veil was split.
13. The ark and the
mercy seat. These represent propitiation and how God comes to love us without
compromising His character.
Going back to verse 2
— the Lord Jesus Christ is said to be a minister of the holy places, “the
sanctuary.” As a minister of the sanctuary He is in heaven at the right hand of
the Father — “and of the tabernacle” which is in apposition — “the real
tabernacle which the Lord put together, and not man.” He gave all the
specifications, every detail was specified by the Lord just as with every
detail of your life God has provided for it.
Verse 3 — the
sacrifice. Christ is a better high priest because He offered a better
sacrifice. This is the comparison between the person of Christ and the animals
of the Levitical offerings.
The first word is
“For.” This is a conjunctive particle gar used to express a continuation and a further
explanation. In verse 1 Jesus Christ is a superior high priest because He is
seated at the right hand of the Father. In verse 2 He is a superior high priest
because he sits in the real tabernacle. And no one could enter the holy of holies
in the tabernacle, only the high priest once a year on the day of atonement
when he entered twice.
Now we move into the
field of offerings, says gar, and once more
we have the phrase “every high priest” — paj a)rxiereuj, which refers to the Levitical high priests
who succeeded one another on the death of the previous high priest. The eldest
surviving son who was a priest became the high priest. They also went through
an ordination which is now mentioned: “is ordained” — present passive
indicative of the verb kaqisthmi which means to
appoint or to ordain. The present tense is an iterative present which describes
what occurred historically at successive intervals. The successive intervals
means simply the death of the high priest. The first one was Aaron. When he
died he was succeeded by his eldest surviving son, Eleazar. And so on down the
line. So the present tense here represents successive intervals, this is the
present tense of repeated action. No Levitical high priest could minister
beyond his death. This in itself is a great contrast for the Lord Jesus Christ
continued to minister after His death and resurrection. The passive voice: the
Levitical high priest received appointment on the death of the previous high
priest. The indicative mood is declarative describing an historical reality.
“to offer” — present
active infinitive of the verb prosferw which means to
offer animal sacrifices and refers specifically to Levitical offerings. This,
however, is not iterative but a customary present which denotes that which
habitually occurred historically. It represents a state or an act assumed to be
true in the past, in the future, and in the present when so authorised. Hence,
it was historically true throughout the age of Israel. The active voice: the
Levitical high priest produced the action of the verb. The infinitive is an
infinitive of purpose and it has with it a preposition which denotes purpose.
The preposition is e)ij. It should be
translated “For every [Levitical] high priest is appointed to offer.”
Now we have “both
gifts and sacrifices — after e)ij we have the word
“gifts and sacrifices, ” both in the accusative: dwron and qusia. Dwron refers to the food
offering; qusia refers to the
animals sacrifices. Basically, this is simply a study of the Levitical offerings[1]. By way of
summary: The burnt offering of Leviticus chapter one is propitiation with
emphasis on the work of Christ; the food offering of Leviticus chapter two is
propitiation with emphasis on the person of Christ; the peace offering of
Leviticus chapter three is reconciliation or the removal of the barrier between
God and man; the sin offering of Leviticus chapter four is rebound, with
emphasis on the unknown sins; the trespass offering of Leviticus chapter five
is rebound with emphasis on the known sins.
“wherefore” is an
adverb — o(qen, which means
“for which reason”; “of necessity” is “necessarily.” “Therefore, it is
concluded necessary” would be the best way to translate it.
“that this man”
1. This is an
accusative masculine singular from the demonstrative pronoun o(utoj. The
demonstrative pronoun gives great emphasis and it should be translated “this
one.” “Therefore it is concluded necessary that this one.”
2. The demonstrative
pronoun refers to the Lord Jesus Christ as different, unique, and superior high
priest.
3. The accusative is a
part of the accusative of general reference. That means that somewhere there is
an infinitive and the accusative acts as the subject of the infinitive, or
better yet, it describes the person who enters into the action of the infinitive.
The person is the Lord Jesus Christ.
4. In effect, the
accusative becomes the subject of the infinitive which comes up next.
“that this one have” —
present active infinitive of e)xw. This one as a
demonstrative pronoun refers to the Lord Jesus Christ. The present tense is an aoristic
present for punctiliar action in present time. The active voice: Jesus Christ
produces the action. The infinitive is a result. There are three types of
result expressed by an infinitive. The first of these is an actual result, the
second is a conceived result, the third is an intended result. Here we have the
actual result infinitive.
“somewhat” — tij means “something”; “also
have something to offer.” If high priests on special days like the Passover and
like the Feast of the Atonement, and at other occasions, always had to offer
special animal sacrifices and if Christ is superior to all those high priests
then He has to offer a superior sacrifice. And He does. He offers Himself. Therefore
He is superior by the very offering that He brings to the altar.
“to offer” is an
incorrect translation. The nominative singular neuter of the relative pronoun o(j means “which”; plus the
aorist active subjunctive. It should be translated “something which he might
offer.” We have prosferw again, we have
the constative aorist which contemplates the action of the verb in its
entirety. The constative aorist takes up the last three hours of the cross when
all of our sins were poured out upon Christ and judged. The active voice:
Christ produced the action, He offered Himself for our sins. The subjunctive
mood indicates the potentiality and so it should be translated “which he might
offer”.
The implication
1. If Christ is a
superior high priest to any high priest in the Levitical battalion He must have
a superior sacrifice.
2. The implication
demands a conclusion.
3. The conclusion is
found in the efficacious sacrificial offering of Himself. Jesus Christ offered
Himself in hypostatic union as the God-Man.
4. This anticipates
Hebrews 9:11-14.
5. Every high priest
before Christ dabbled in shadows but the shadows must be replaced by reality.
Christ is the reality.
6. Animal sacrifices
can only portray, they cannot be an efficacious sacrifice. No animal is an
efficacious sacrifice, they can only teach, portray, represent the efficacious
sacrifice. That is why the animals bled to death and why Christ did not bleed
to death for our sins, He bore our sins in His own body on the tree.
7. Animal blood can
illustrate but cannot atone for sin.
8. The reality of the
cross is superior to all shadows of the cross.
9. Jesus Christ is
infinitely a superior high priest, having offered a superior offering. He could
offer no greater than Himself.
Verse 4 — “For”
is an affirmative particle and rarely used in this type of a situation: men. This particular particle
is one of the commonest in the Attic Greek but it is used very rarely in the
New Testament — a total of 182 times. It is generally translated “indeed.” But
more than that, it simply says this. In the first three verses we have enough
information or enough ammunition to recognise that Jesus Christ is totally
superior to any high priest who ever lived or ever will live, that Jesus Christ
is absolutely unique, that He is eternal God and has never changed and cannot
change. Jesus Christ is the same yesterday, to day and forever. He is also true
humanity, perfect humanity, impeccable humanity, and as the God-Man He went to
the cross and offered the perfect sacrifice, the only efficacious sacrifice
where He bore our sins in His only body on the tree. In addition to all of
this, anything that is now said is superfluous. But there is no such thing as a
superfluous statement in the Word of God, it all has meaning and purpose and
definition. If you have missed the superiority of our high priest in the first
three verses you won’t miss in the next two. It all goes together to point out
one factor: our objective in living on this earth is to reach the point of occupation
with Christ, to reach the point at which these passages have real meaning and
purpose and understanding in our lives. Too often we are distracted by other
things. We are distracted from the Word of God. We spend our time, as it were,
fighting apostasy, becoming involved, social action, getting involved in the
devil’s program which is welfare, socialism, and communism; getting involved in
things that are totally apart from our purpose in being alive. Each one of us
has a soul, each soul has a potentiality of love, and the love of the Lord
Jesus Christ who is unseen is the highest peak that the soul can reach. “For we
look not at the things which are seen but the things which are unseen, for the
things which are seen are temporal but the things which are unseen are
eternal.” And we have the privilege as a part of the supergrace life of being
occupied with the person of Jesus Christ. And with this status in supergrace
everything else in this life which is worthwhile, which is provided through
grace, becomes wonderful and meaningful. All of that is tied up in this one
particle.
“For if” — the
condition particle e(i introduces a
second class condition. The first two words, then, are translated “If indeed.”
And since it is a second class condition — that means contrary to fact — we
have to recognise that the full translation says “If indeed but it isn’t.”
“he were” is the
imperfect active indicative of the verb e)imi, the absolute status quo verb. The imperfect tense
is a part of the protasis of the second class condition or unreality. E)i plus the imperfect is used
to indicate a second class condition. This is also a customary imperfect which
denotes what regularly occurs in past time. The active voice: Christ would
produce the action of the verb but it isn’t so. The indicative mood is
declarative.
Then we have with
this, “on earth” — the preposition e)pi plus the
genitive of gh which is the
object of the preposition. It refers to the land or to the earth. Here it
refers to the entire earth.
So far then we have,
“If indeed he [Christ] were on the earth” — second class condition, but He
isn’t. In other words, if He were functioning right now as a high priest on the
earth there would be a serious problem now mentioned.
“he should not be”
introduces the apodosis of the second class condition. And in introducing this
we should notice several things. First of all, the Greek text includes a
negative conjunction o)udh — “not even”
instead of “not”. There is also a Greek particle which introduces the apodosis
of the second class condition, and that is a)n. With this we have the imperfect active indicative
of the verb e)imi. When you put
all of this together it is translated in the English Bible “he should not be”,
but it is literally “he would not even be a priest”. Why?
“seeing that there
are” — present active indicative, again, of e)imi [third use of this verb in the sentence]. The
present tense is a historical present. At the time of writing of this epistle,
67 AD, the Church Age had begun but the Levitical
priesthood was still functioning in Jerusalem, specifically in the temple at
Jerusalem which would be destroyed in three years. The Levitical priesthood was
no longer authorised but would continue for another three years until Rome
conquered Judea, followed by Jerusalem, followed by the temple. What this
passage means, then, is that Christ would not be a Levitical priest of He were
still on earth. Actually, the writer is setting up a contrast between the
function of the Levitical priesthood in the temple and the function of the Lord
Jesus Christ at the right hand of the Father. The active voice of this verb
indicates that the Levitical priesthood produces the action of the verb by
illegally functioning on the earth, while Christ legally functions in heaven.
The participle is a temporal participle and therefore it should be translated
“while there are priests who keep on offering on the earth”. In other words, as
long as the Levitical priests are functioning in the temple this is illegal.
Christ at the right hand of the Father is the legitimate high priest. And when
the Lord Jesus Christ was seated at the right hand of the Father, after His
resurrection and ascension, this interrupted the Age of Israel. Why? Because
there was a new high priest, a legitimate high priest. He is a King priest. The
Levitical priests were not related to royalty in any way. The royal family in
Israel is the tribe of Judah, the family of David. The Levitical priests and
the high priest are from the tribe of Levi and the family of Aaron, the brother
of Moses. Therefore, once Jesus Christ is seated at the right hand of the
Father we find the Levitical priesthood continuing to function and into the
Church Age. The writer of Hebrews is writing in 67 AD and for 37 years
now this has been going on and it is about to end. And he is pointing out why.
This priesthood cannot continue, it is an illegitimate priesthood, it is not
recognised by God, it no longer has a function, there is a new dispensation.
The new dispensation demands a new priesthood. As a matter of fact it is very
interesting to note that even in Jerusalem during that period of forty years
you have many believers in Jesus Christ, and all of those believers were
members of the royal family of God and were also of the royal priesthood. And
they were functioning legitimately in Jerusalem while the Levitical priesthood
was functioning in an illegitimate manner. There cannot be two priesthoods
authorised by God functioning at the same time on the earth.
So we read, “If indeed
[Christ] were on the earth [but He isn’t] he would not even be” — The word
“priest” is not found in the original — “one of those who keep offering”.
“offering” — the
present tense of prosferw which means to
function at a legitimate altar, and not only to function at the altar but to
offer sacrifices portraying Christ. The present tense is retroactive
progressive for something begun in the past but continuing throughout the
dispensation of Israel by the Levitical priesthood. The active voice: the
Levitical priesthood produces the action of the verb. This is a circumstantial
participle, it is in the genitive case, the descriptive genitive.
Literally, “If indeed
he were on the earth [but he isn’t], he would not even be a priest [of the
Levitical order] whole there are ones offering the Levitical gifts according to
the law.” The Levitical gifts refer to the sacrifices of the temple ritual.
“according to the law”
is very important because this prepositional phrase tells us the authorisation
for the Levitical priesthood, an authorising agent which was strong enough to
keep the Levitical priesthood functioning for over four hundred years. We have kata plus the accusative of nomoj for the Mosaic law.
Summary
1. The interruption of
the Jewish dispensation has nullified the Levitical priesthood. Therefore it
has set aside the Mosaic law as an authorising agency.
2. However, the
Levitical priesthood, no longer authorised, continued to function in Jerusalem
leading astray many reversionistic believers — Hebrews 5:11-6:6.
3. Two points of
superiority are not in this context. First, Christ functions in heaven in
contrast to the Levitical priesthood on the earth. Heaven is infinitely
superior to the earth. Second,
Christ functions under the authorising agency of the eternal decrees
which cannot be revoked.
4. The Levitical
priesthood, on the other hand, functions under the authorising agency of the
Mosaic law which has been abrogated or annulled.
5. The interruption of
the Jewish dispensation countermands the Mosaic law as an authorising agency.
6. The annulment of
the Mosaic law rescinds the Levitical priesthood.
7. Therefore, Christ
functions legitimately in heaven under the authorising agency of the eternal
decrees, while the Levitical priesthood functions illegitimately on the earth
under an abrogated law.
8. A revoked
priesthood is inferior to an established priesthood. Therefore, once again, the
superiority of Jesus Christ as high priest.
Now the issue reaches
its peak on verse 5 where we have the superiority of the reality over the
shadows. The Levitical priests were functioning in the Church Age
illegitimately. But what is even worse, they were dealing with shadows after
the reality had come. The reality is Jesus Christ, born of a virgin, going to
the cross in status impeccability, bearing our sins in His own body on the
tree, taking our place, being resurrected, ascended, being seated at the right
hand of the Father. This is the reality. Every portion of the tabernacle, and
later on the temple, spoke of this particular reality. The reality has
occurred, the Levitical priests are still functioning under shadows. This
demonstrates the blindness of the blackout of the soul and the terrible
distortions that come to those who suffer from scar tissue of the soul. Blackout
of the soul and scar tissue of the soul are the fourth and fifth stages of
reversionism, and therefore the Levitical priesthood were practicing reverse
process reversionism. They were dealing with shadows when the reality was here.
They were functioning as priests when they were no longer authorised, except by
regeneration.
Verse 5 — “Who” is a
nominative plural of the qualitative relative pronoun O(stij, and it refers
to a category here — “Who are such a category as to perform worship service”.
“serve” — present
active indicative of latreuw which means to
perform worship service. The present tense is a customary present which denotes
that which habitually occurs in worship function of the Levitical priesthood.
They were actually using animal sacrifices, they were actually wearing a
certain type of uniform, they were actually standing before a certain type of
altar, and all of these things are shadows pointing to the reality. But the
reality has come. They are still dealing with shadows even though there is now
reality. The active voice: the Levitical priesthood produces the action of the
verb, namely the performance of worship functions with shadows. The indicative
mood is a declarative indicative which represents the verbal idea from the
viewpoint of reality.
”unto the example”
means “as a model.” This is the dative singular from u(podeigma which means a
model or a pattern. The dative is dative of indirect object which indicates the
one in whose interest the action of the verb is performed. In other words, it
was in the interests of the Levitical priesthood and it was in the interests of
Israel for the Levitical priesthood to continue in their own dispensation. This
is the way in which doctrine was communicated to the people. Everything
connected with the superiority of the person of Christ, everything related to
the saviourhood of Christ, everything related to the new covenant and how
Christ would fulfil it to Israel; all of these things were specified in the
function of the Levitical priesthood. Therefore it became a model, and the
indirect object indicates that it was in the interests of Israel to know these
things, it was in the interests of the Levitical priesthood to function in this
way.
Next we have the words
“and shadow.” This is also a dative singular from the noun skia, one of the many words in
the Greek for shadow. It means a shadow in contrast to reality. We have both
the dative of indirect object and the dative of advantage in the use of this
word, this noun grammatically. The dative of indirect object indicates, again,
the one in whose interest the action of the verb is performed. And, again, it
is in the interest of the Levitical priesthood and of Israel in their own
dispensation to understand doctrine through the shadows, through the
performance of these activities. These activities were not the reality but they
portrayed the reality before it occurred historically. In other words, until
Christ went to the cross. The Levitical sacrifices were a copy or a pattern or
an example of doctrine in the field of soteriology and Christology before they
occurred. It was to the advantage of Israel to have this copy, this was the way
they learned the pertinent doctrine. As a matter of fact no Jew could be
occupied with the person of Christ until he understood the ritual activity
which was performed by the Levitical priesthood. Even David himself learned a
great deal of doctrine in the field of Christology by watching the function of
the Levitical priesthood. This is why David always had a very wonderful
relationship with the priesthood and with the tabernacle simply because he came
to the place of occupation with Christ through the constant observance of
ritual. Ritual was a teaching aid in the Old Testament; ritual is not a
teaching aid today. The only teaching we have through ritual today is one
factor alone, the communion table, the communion which commemorates the person
of Christ. But ritual today depends upon doctrine already in the soul.
“of heavenly things” —
this is a descriptive genitive plural from the noun e)pouranioj which plus the definite article should be
translated “of the heavenly things.” Notice again that here is the superiority
of the Lord Jesus Christ who ministered in heavenly things, while the Levitical
priesthood only ministered in copies and shadows of heavenly things. Therefore,
we have the superiority of the reality over the shadows, the superiority of the
heavenly over the earthly. The rest of this verses indicates that Moses
received His instructions for the tabernacle, for the Levitical priesthood, and
so on, from God the Father who was in heaven.
The doctrine of
shadows
1. Shadows were used
for hospitality in the Old Testament — the shadow of a tree. People in the
ancient world would often sit under the shadow of a home or the shadow of a
wall of a home and the people who owned the home would invite them in. This was
the concept of hospitality and is taught in Genesis 19:8. It indicates the
principle of love, the relaxed mental attitude, the spiritual growth of the soul
that extends hospitality to a stranger.
2. Shadows are used
for life in contrast to eternity — 1 Chronicles 29:15; Job 8:9. In other words,
the shadow of this life is nothing compared to the reality of eternity for the
believer. If life can be so wonderful and still be a shadow, how fantastically
glorious eternity must be, and it is something that all of us contemplate with
great anticipation. For physical death means absent from the body, face to face
with the Lord. It means no more sorrow, no more tears, no more pain, no more
death, the old things have passed away. It means having an incorruptible
inheritance from God Himself. And all these things cannot be explained except
in terms of shadows. Life at its best is a shadow; eternity at its worst for
the believer is a reality of great blessing and happiness.
3. Shadows are also
used, then, for dying grace. One of the greatest blessings that comes to the
believer in this life is the experience of dying grace — Psalm 23:4. Death is a
shadow to the believer in dying grace. He knows where he is going, he knows
where he has been. No matter how great the pain, how prolonged the dying, he is
in the valley of the shadow of death, and therefore the dying does not have
that disastrous reality that it portrays for the unbeliever or for the
reversionistic believer minus Bible doctrine. So the shadow portrays the
principle of dying grace.
4. The shadow is used
for protection from the source God. All of us face known and unknown dangers in
our lifetime. Life is filled with many dangers for the believer because once
you accept Christ as your saviour you enter into the intensified stage of the
angelic conflict. There are many invisible and unseen dangers in your life,
there are many pressures which the unbeliever does not have. There are many
pressures of this life which belong to the human race in common but the shadow
of God protects from all — Psalm 17:8; 36:7; 57:1; 63:7; 91:1. This was David’s
wonderful testimony of how God cast His shadow over him in all circumstances of
life. David had that supergrace confidence that the Lord was protecting him.
5. The shadow is also
used in a contrasting thought. The shadow is used in the Bible for empty,
superficial, and disastrous type living — Psalm 144:4; Ecclesiastes 8:13; 6:12.
6. The shadow is used
for the love protection of right man over right woman. The right woman always
is protected by the one she loves, even when he is absent — Song of Solomon
2:3.
7. The shadow is used
for instability — James 1:17. In other words, the instability concept is that a
shadow keeps moving. The instability factor comes from the fact that a shadow
may be in one spot one moment and it is in another spot the next. So the shadow
for instability often portrays the fluffy-headed female who can’t make up her
mind about which one she loves.
8. The shadow is also
used for bad foreign policy — Isaiah 30:2,3.
9. The shadow is used
for pressure destroying the normal functions of life, as in Job 17:7; Psalm
102:11; 109:23.
10. The shadow is used
for the ritual of the Old Testament, a ritual which was meaningful at the time.
The people of the Old Testament learned much of their doctrine through the
observation of ritual. Therefore, the Levitical priesthood functioned in ritual
to teach doctrine. So the shadow is used for the ritual of the Old Testament
which has no function or substance in our dispensation, the Church Age —
Colossians 2:17; Hebrews 8:5; 10:1.
Now we come in the
middle of our verse to an adverb, the word “as” — kaqwj, “as” or literally, “since.” Used in its causal
sense it means “since.”
“Moses was admonished”
— perfect passive indicative of xrhmatizw. In the active
voice this verb means to impart revelation or a warning. In the passive voice
it means to be revealed or to receive instruction. Here it should be translated
“since Moses had received divine instruction.” Moses is the human writer of the
first five books of the Bible, the writer of the Mosaic law which is the
authorising agent for the Levitical priesthood. Moses received his instructions
from heaven where the Lord now ministers as a royal high priest. The Levitical
priesthood ministers in the pattern or the copy, while Christ ministers with
the reality. The Levitical priesthood in the past ministered on earth while
Christ ministers in heaven. The perfect tense of this verb is intensive. The
intensive perfect indicates the completion of the action in the past with
results continuing. The existing results indicate the superiority of the Lord
Jesus Christ as our high priest. The passive voice: Moses received divine
instruction, therefore setting up the principle of an inferior authorising
agent. Moses is inferior to God. The indicative mood is a declarative
indicative stating an absolute and unqualified principle of doctrine.
“of God” — not found
in the original. Furthermore, it is unnecessary since xrhmatizw in the passive
means to receive divine instruction.
“when he was about” —
present active indicative of the verb mellw, which means to be about to do something. The
present tense is aoristic present which refers to punctiliar action in present
time. The aorist itself indicates punctiliar action in the past time, here we
have present time. The active voice: Moses produced the action of the verb. The
participle is temporal and is therefore preceded by “when.”
“to make” — the
present active infinitive of e)pitelew which means to
complete something through construction. The present tense is a futuristic
present, it denotes an action or event which has not yet occurred but is
regarded as so certain that it will occur in the future. It may be contemplated
as already coming to pass because it is so certain. Moses, when he received the
instructions, had not constructed but he definitely did so at a later time. The
active voice indicates that Moses is the contractor. The infinitive denotes
God’s purpose in appointing Moses the contractor with specific instructions.
The word for “tabernacle”, skhnh, means a large
tent — literally, “when he was about to construct the tabernacle.”
At this point we have
documentation of this. A second sentence is added in this verse. The
documentation is a quotation from Exodus 25:40.
We begin with the
explanatory use of the conjunction gar, which means
“for”.
“for he says” — the
word for “says” is a different one, it is a present active indicative of fhmi. We are accustomed to
seeing legw but it is not
used in this passage. Fhmi is in the aoristic
present for punctiliar action at that time. The active voice: God the Son who
talked with Moses produced the action of the verb. Jesus as God is infinitely
superior to Moses, He gave him instructions for the tabernacle which would
portray Him. So we have again the superiority of Jesus Christ as high priest.
He gave Moses a copy of the very area where the Levitical priesthood
functioned. The indicative mood is used for the reality of a quotation which is
used to prove a point or principle and to establish what has already been said,
therefore fhmi.
The quotation begins
with the word “See” — the present active imperative of o(raw means to understand or
perceive. Blepw also means to
see, it means to see with the eye. We are not to see this with the eyes, we are
to see this with the mind or to understand it. So the aorist active indicative
of o(raw means to
understand with the mind, to perceive, to take note of. The present tense is tendential
present, it is used for an action which is purposed or about to take place —
you are about to understand this. The active voice: Moses is commanded to
produce the action of the verb. The imperative mood indicates a command: “be
taking note”.
The next phrase should
be translated “thou shalt make,” the future active indicative of poiew. The future tense here is
an imperative future, it is a command. The active voice indicates that Moses is
the contractor and he must produce the action of the verb. The indicative mood
is called a cohortative indicative, it is used to express a command in the
future tense.
“all things” — refer
to three chapters which are found in the Bible: Exodus chapters 25-27.
“according to the
pattern” — kata plus the
accusative of tupoj which means
“blueprint.” The word “shewed”, the aorist passive participle of deiknumi means “having
been explained.” The aorist tense is a constative aorist, it gathers into one
ball of wax the entire specifications of the tabernacle. The passive voice:
Moses as the contractor received an explanation and he received it from Christ.
The participle is circumstantial, and it is antecedent to the main verb, “be
taking note” or “learn”.
“to you” — dative of
indirect object. It was to Moses’ advantage to understand exact specifications.
“in the mount” — e)n plus the locative of o)roj means “on the mountain”.
The mountain refers to Mount Sinai.
Translation: “Who
[Levitical priesthood] perform worship services as a copy and shadow of the
heavenly things, since Moses had received divine instruction when he was about
to construct the tabernacle: for he communicates, Be taking note, you shall
make all things according to the blueprint having been explained to you on the
mountain.”
Summary
1. This verse is a
contrast between the copy and the original, between the shadow and the reality,
between earth and heaven.
2. In each contrast
Christ as our high priest is superior.
3. Christ is the
original and the reality now ministering for us in heaven.
4. Furthermore, Christ
provided the doctrinal information and authorising information for Moses.
5. Once again, Christ
is infinitely superior as a high priest to any aspect of the Levitical
priesthood.
6. A similar contrast
has been previously studied in Hebrews 3:1-6.
Why is this
information given to us. Not only to avoid the problems of legalism in Judaism,
not only to avoid all of the problems that are connected with us as believers
when we face false teaching, but to give us what many do not have and that is
sound common sense with regard to religion. Religion comes in many forms.
Verse 6 — the better
ministry of Christ our high priest. We begin with the word “But” which is a
conjunctive particle de. As go the
particles so goes the change of argument, the development of conclusions, the
categorical principles of doctrine which are found throughout the Word of God.
Here we have the conjunctive particle used to emphasise a contrast between
shadows and reality.
“now” — the adverb nun, used to indicate the
dispensation of the Church in contrast to the dispensation of Israel. This
adverb is used to indicate that there is an interruption in the Age of Israel,
that the Levitical priesthood no longer functions. The Levitical priesthood was
based upon human birth but our universal priesthood of the believer is based
upon regeneration. We have a universal priesthood and this means that every
believer is in full time Christian service. This means that God has a purpose
for your life and this means that no matter what you do in life you are in full
time Christian service. Therefore, as per Colossians 3:15,16 you do your job as
unto the Lord.
The interruption of
the Age of Israel deactivates the priesthood which dealt with the copy and not
the original, which dealt with shadows and not reality, which dealt with
function on earth but never function in heaven.
“he hath obtained” —
the perfect active indicative of the verb tugxanw. The imperfect tense is the intensive perfect, it
indicates a completed action with emphasis on existing results. When special
attention is directed to the results of the action stress upon the existing
fact is intensified, and here we have the intensification of the superiority of
our Lord Jesus Christ as the high priest forever. The active voice: Jesus
Christ as the high priest produces the action of the verb. The indicative mood
is declarative for unqualified and dogmatic assertion of doctrine. “a more excellent
ministry” — two words in the Greek are used for the phrase. Both of them are in
the genitive case. The first one is a genitive singular comparative from diaforoj which means more
outstanding or more excellent. With this we have a genitive singular from the
noun leitourgia which means a
priestly service or a priestly ministry. He has and always will possess a more
excellent or more outstanding priestly ministry. Both of these genitives are
possessive in that Christ possesses these characteristics forever. He has a
more outstanding public ministry, a more outstanding priestly service over
anyone who ever existed in the Levitical order. These are also objective
genitives to complete that part of the sentence.
“by how much” — an
instrumental singular neuter of a correlative relative pronoun, which always
indicates something existing categorically, 0(soj. There are three ways in which this word is used in
the Greek. It is used first for space and time, and when it is so used it is
translated “as long as.” It is also used for a quantity or a number, and is
translated “as many as”. It is used for measure and degree, and translated “as
mush as”. Here it is translated “by as much as”; “also” is a adjunctive use of kai — “by as much as also.”
“he is” — present
active indicative of the verb e)imi, the absolute
status quo verb — “he keeps on being.” This is a static present which means He
always will be, there never will be an exception to this. The active voice:
Christ produces the action of the verb as the superior high priest, the unique
high priest. The indicative mood is declarative for a dogmatic assertion of
doctrine.
“the mediator” — this
is a predicate nominative from the noun mesithj. This could be translated “mediator”, also it could
be translated “referee.” Here it means mediator.
“of a better covenant”
— two word are involved in the phrase “better covenant” in the Greek. The first
is a genitive singular from kreitton, and it is the
comparative of a)gaqoj, and is
therefore correctly translated “better”. And with this we have the genitive
singular of the noun diaqhkh which can be
translated “testament” but is correctly translated “covenant.” Diaqhkhis equivalent to
the Hebrew berith, and therefore it
should be translated here “covenant” rather than “testament. The noun berith indicates what God decrees and
the regulations which are based upon divine decrees. The better covenant refers
here to the new covenant to Israel which is found in Jeremiah 31:31-34. The old
covenant in Israel was the Mosaic law; the Mosaic law authorised the Levitical
priesthood. The old covenant was temporal and conditional. The new covenant or
better covenant is permanent and eternal. Each priesthood is authorised by a
covenant. The Levitical priesthood was authorised by the Mosaic law, the Mosaic
covenant. The royal priesthood is authorised by the new covenant to the Church.
The doctrine of mediatorship
1. The earliest and
most basic concept of mediatorship is found in Job 9:2,32,33. The word
“daysman” in Job is the hiphil participle of jackach, and this word in the hiphil [being causative active] means
to arbitrate. In the participial form it means an arbitrator. The arbitrator,
by the way, is a technical word in the participial form and it means someone
who can lay his hands on both. The original form, mokiach, means someone who reaches out and puts his hands on both.
This technically means someone who is equal with both parties in the mediation,
and this is the problem that Job states — party of the first part, God; party
of the second part, man. Obviously, then, this sets up the hypostatic union for
Jesus Christ is truly man and He is God, and therefore He is qualified as the
only mediator.
2. A mediator removes
disagreement or estrangement between two parties and brings them to a common
goal. A mediator interposes between two parties as equal or the friend of each.
By so doing reconciliation is effected. Mediatorship results in reconciliation
of God and Man. The Father is propitiated by the mediator; man is reconciled on
the basis of the work of Jesus Christ on the cross.
3. The mechanics of mediatorship
are found in 1 Timothy 2:5,6.
4. Relationship to the
Mosaic law. The relationship between mediatorship and the Mosaic law is
discussed in Galatians 3:19,20. The Mosaic law served as a temporary measure
until Christ could become incarnate. Jesus Christ had to become man, and as the
God-Man in hypostatic union He went to the cross and took our place and bore
our sins. The Mosaic law was merely a temporary measure until the mediator
became incarnate. In the meantime the Mosaic law under the supervision of the
mediator was taught by angels to Israel.
5. The identification
of the mediator of the new covenant — Hebrews 9:15,16. Christ is identified as
the mediator. His mediation was accomplished through His work on the cross.
6. We have
relationship of the blood to the mediator in Hebrews 12:24. The blood of animal
sacrifices were shadows portraying the work of Christ in bearing our sins and
providing reconciliation between man and God.
7. Obviously,
therefore, a conclusion is called for and the conclusion is found in our
passage, Hebrews 8:6. Christ our high priest is the mediator of a better
covenant which deals with realities rather than shadows. The shadow covenant
anticipated the coming of Jesus Christ but the new covenant is the coming of
Jesus Christ to die on the cross for our sins as an efficacious sacrifice. In
other words, He fulfilled His own priestly ministry.
The word “which” is a
nominative feminine singular from the categorical qualitative relative pronoun o(stij which means
“which category of”.
“was established” —
the perfect passive indicative of nomoqetew, which means to
be legally enacted, to be established by law, to be legislated, to be ordained.
While “legally enacted” is closest to the etymology God produces the action
here, and in keeping with the consistency of the theological concepts it should
be translated “ordained”. The intensive perfect means that the action is
completed and emphasises existing results. When special attention is directed
to the results of the action stress upon the existing fact is intensified by
the perfect tense. The passive voice: the better covenant receives the action
here by enactment of better promises. For example, we are under a better
covenant and therefore we have better promises. Our better promises are all
designed to take us from phase one, the point of salvation, all of the way to
the supergrace life. And we do this by GAP, by the intake of
doctrine daily. Through the ministry of the Spirit and the teaching of the Word
of God we can reach the supergrace life characterised by occupation with the
person of Christ, characterised by supergrace capacity — that is the cup in the
soul — followed by supergrace blessings. So we have better promises based upon
a better covenant. The same thing is true for Israel in the future.
“upon better
promises”, a prepositional phrase — e)pi plus the
locative of the comparative adjective kreitton, plus the word for promises, e)paggelia — “on the basis
of better promises. But e)paggelia means promises
of blessing, never of cursing. For example, the believer in the Lord Jesus
Christ was designed by God to remain on this earth in order to reach the
supergrace status. He has better promises. He has promises of material
prosperity, of promotion, promises related to sharing the happiness of God. We
have a better covenant; we have better promises. The life of each believer has
meaning and purpose and definition because we are born members of the royal
family of God.
Translation: “But now
he has obtained a more excellent priestly ministry, by so much as he also is
the mediator of a better covenant, which category of covenant has been ordained
on the basis of better promises of blessing.”
Summary
1. The better promises
are related to the royal priesthood and the royal family. We have blessings for
time, we have blessings for eternity.
2. The purpose of
Hebrews is to bring the royal priest through the normal function of his
priesthood to entrance into the supergrace life.
3. We have in verse 6
the argument for reaching the goal of supergrace. It is very difficult in these
days of apostasy for people to understand the objective stated in the New
Testament scriptures. The objective is based upon attitude toward doctrine. The
objective of doctrine is to bring the believer into the supergrace status, the
only place that he in his priesthood can glorify the Lord Jesus Christ.
4. The believer must
understand that this is the dispensation of reality in contrast to the
dispensation of shadows. The Age of Israel was and age of shadows. In the Age
of Israel they had special days. In Romans chapter 14 we regard every day alike
and we live one day at a time. They had to have a tabernacle and a temple as
their sanctuary; our sanctuary is the body of every believer which is the
temple or the sanctuary of the Holy Spirit. They had to portray heaven with
earthly things, we portray earthly things with heavenly doctrine through the
Word of God.
Verse 7 — the word “For” is a
conjunctive particle gar and it is used
to express inference.
“For if the
first” — the word “if” is a conditional particle, it introduces the protasis of
a second class
condition — if,
and it is not true. Conditional clauses are very important in the
interpretation of the
New Testament.
The Greek first class condition; if and it is true — “If thou be the Son of God
[and you
are].” The second
class condition: if and it is not true — “If you will fall down and worship me
[but you
won’t].” The
third class condition has possibilities and it is still open to volition: “If
we confess our
sins [maybe we
will and maybe we won’t]”. The fourth class condition: “If, [ wish it were true
but it
isn’t] — Peter
uses this: “If you are suffering for righteousness sake [I wish you were but
definitely you
are not].
Now we have a second
class condition — “If that first”. The word here for “first”, prwth indicates the Mosaic law as
the authorising agent for the Levitical priesthood during the dispensation of
Israel. “For if that first had been faultless [but it was not].”
The doctrine of
the Mosaic law
1. The Mosaic law is
divided into three parts. The first section, Codex #1, is the moral code. It
includes the decalogue which relates morality to freedom and makes it possible
for us to understand the true concept of freedom. The ten commandments are not
trying to define morality or even to define sin as such — for that would be
very limited — but they are the clearest and best and foremost delineation of
what freedom really is and how it relates to various aspects of life. In
addition to the ten commandments we have hundreds of others which form the
moral code. The moral code indicates the basis for the function of the laws of
divine establishment. Codex #1 defines morality in terms of not only absence of
sin but in terms of patriotism, loyalty, capacity for love, relationships in
life, and so on.
The second part of the
Mosaic law, Codex #2, is the spiritual code. This is called in the scripture,
the ordinances. It is a complete Christology designed to present Jesus Christ
as the only saviour. The presentation of the Lord Jesus Christ through the
tabernacle is one of the many areas of Codex #2. In addition, Codex #2 has a
complete list of holy days, including the Passover, Firstfruits, Unleavened
Bread, Pentecost, Trumpets, Atonement, and Tabernacles. All of these portray
some aspect of the Person of Christ. In addition, Codex #2 portrays the
Levitical offerings, the modus operandi of the Levitical priesthood. And again,
basically speaking, all Bible doctrine in the Old Testament was portrayed
through ritual as well as through the written page and its communication.
Codex #3 is the social
code known in the scripture as the judgements. It presents the laws of divine
establishment which are designed for the freedom, the privacy, and the
continuation of the human race in the angelic conflict. It includes the
function of the divine institutions plus diet, sanitation, quarantine, soil
conservation, taxation, military service, and so on.
2. The recipients of
the Mosaic law. The Mosaic law has various names. It is called the covenant,
the first covenant, the covenant to Israel, the law, and so on. It is therefore
specifically given to Israel, not to the Church — Exodus 19:3; Leviticus 26:46;
Romans 3:19; 9:4. It is not given to the Gentiles — Deuteronomy 4:8; Romans
2:12, 14. It is not given to the Christians, they are not under the law — Acts
15:5, 24; Romans 6:14; Galatians 2:19.
3. Christ fulfilled
the law — Matthew 5:17. He fulfilled Codex #1 by living a perfect life on earth
during the incarnation. Impeccability fulfils Codex #1. Codex #2 was fulfilled
by His death on the cross. Codex #3 was fulfilled by both the patriotism of our
Lord plus His observation of the laws of divine establishment, as per Matthew
22:21.
4. Christ is therefore
the end of the law for the royal family of the Church Age — Romans 10:4.
5. Believers in the
Church Age are under the higher law of spirituality, the law of the filling of
the Spirit — Romans 8:2-4; Galatians 5:18, 22,23; 1 Corinthians chapter 13.
6. The limitations of
the Mosaic law. There are four specified. a) The Mosaic law cannot justify —
Galatians 2:16; Romans 3:20, 28; Acts 13:39; Philippians 3:9. b) The Mosaic law
cannot give life — Galatians 3:21. c) The Mosaic law cannot provide the Holy
Spirit — Galatians 3:2. d) The Mosaic law cannot solve the problems of the old
sin nature — Romans 8:3. The Mosaic law can reveal the existence of the old sin
nature, as per the tenth commandment, but it cannot solve any problem regarding
it.
7. The present purpose
of the Mosaic law. The Mosaic law is no longer the authorising agency for the
Levitical priesthood. We no longer have the ritual, we now have the reality.
With Christ dying on the cross, rising again, being seated at the right hand of
the Father, we now have that glorious, wonderful reality which is so
beautifully recorded for us in the New Testament scriptures. So since the
Mosaic law is recorded in the scripture, what is its present purpose? Codex #1
is designed to convince by divine standard that the unbeliever is a sinner and
needs a saviour — Romans 3:20, 28; 1 Timothy 1:8-10. Codex #1 is also designed
to define the principles of freedom as related to the laws of divine
establishment, and to define further the responsibility of every individual in
the field of freedom, and where freedom and discipline meet. Codex #2 is
designed to communicate God’s grace both in salvation and in rebound. Codex #3
is to provide national function and freedom under the laws of divine
establishment, to preserve nations under the principle of divine institution
#4. The past purpose of the Mosaic law was an authorising agent for the
Levitical priesthood — Hebrews 7:11,12.
8. The Mosaic law is
called the book of the covenant. It is not only known as the first covenant but
it is also called the book of the covenant — Exodus 24:7,8; 34:27,28;
Deuteronomy 4:13, 16, 23, 31; 8:18; 9:9, 11. In Deuteronomy 29:1 to the end of
the book we have an addendum to the Mosaic law. We also have the prophecy of
the breaking of the covenant in Deuteronomy 31:16,20. This book of the covenant
is the subject of Jeremiah chapter 11, and it is not to be confused with the
New Covenant to Israel — Jeremiah 31:31-34.
9. The keeping of the
law is not a way of salvation. It is a way of human freedom and prosperity
under the laws of divine establishment but it is not the way of salvation —
Galatians 2:16.
“For if that first” —
the word for “that”, e)keinoj, is a
demonstrative pronoun. It refers to the Mosaic law as the authorising agent for
the Levitical priesthood in the dispensation of Israel.
“had been” — imperfect
active indicative of the absolute status quo verb e)imi which means “to be” in the past here. “If it had
been in the past.” We have in the imperfect tense linear aktionsart in past
time. The active voice: the subject, the Mosaic law, produces the action of the
verb. The indicative mood is the declarative indicative in which the absolute
assertion of doctrine is made.
“faultless” — a
compound adjective, a)memptoj. The word
actually means “blameless.” It can be translated “faultless” as well, either
one will do here. This is the protasis of a second class condition, therefore
it is contrary to fact, it is not true.
“then” — the particle a)n used to introduce the apodosis
of a second class condition; “no”, the objective o)uk denying the reality of an alleged fact; “place” — topoj. The problem here is that
the negative doesn’t go with the word topoj here. We have o)uk topoj and the negative goes with the verb, not
with the word for place, topoj. The translation
gets fouled up because that has been ignored — “a place would not have been
sought for the second”, there is where the “not” goes. In the KJV it is “no place … had been sought”, and that is incorrect.
“have been sought” —
the imperfect passive indicative of zetew. The imperfect
tense here is a progressive imperfect, it denotes the action in progress in
past time. The process actually presents something as actually going on in past
time and it is sometimes called an imperfect of description. The passive voice:
the subject receives the action of the verb, the subject is the Mosaic law. The
indicative mood is declarative recognising the reality of constantly seeking a
place for a second or new covenant for Israel.
“for the second” is a
genitive of description. The Greek word is deuteroj.
Translation: “For if
that first [the Mosaic law] had been faultless [but it wasn’t], a place would
not have been sought for the second.”
Notice now the words
“new covenant.” There are two new covenants in the Bible. The first new
covenant is the one in our context, the new covenant to Israel.
The new covenant
to Israel
1. Where is it found
in scripture? Jeremiah 31:31:34. It is quoted in Hebrews 8:8-12. It is
mentioned in Galatians 4:4; Hebrews 10:15-18.
2. The new covenant to
Israel was designed to demonstrate to the Jews the fact that the first
covenant, the Mosaic law, was temporary and was to be replaced. The Mosaic law
was designed for the Age of Israel, from the time of Moses to the time of the
cross, resurrection, ascension and session. At this point we have the
interruption by the Church Age in which God calls out a royal family for the
Lord Jesus. Then the Age of Israel continues with the Tribulation and concludes
with the second advent. The new covenant for Israel was designed for the
Millennial reign of Jesus Christ as well as for eternity. But specifically,
then, the old covenant was designed for the age between Moses and Christ. The
new covenant is designed for the Millennium.
3. The new covenant to
Israel was designed to carry Israel in the Millennium. The old covenant was
designed to carry Israel in that part of the dispensation of Israel from Moses
to Christ.
4. The new covenant to
Israel was designed to authorise the form of worship and the priesthood of
Israel in the Millennium. The old covenant to Israel was designed to authorise
the form of worship and the priesthood to Israel between Moses and Christ.
5. The new Covenant to
Israel was designed for Israel during the Millennium only.
6. The new covenant
will not be fulfilled until Jesus Christ returns to the earth at the end of the
Tribulation.
7. In this sense the
new covenant is like the other unconditional covenants to Israel. There are
three: the Abrahamic, Palestinian, and Davidic. There are three unconditional
covenants that existed in the Old Testament: the Abrahamic — Abraham is
promised a nation forever; the Palestinian — the geographical location of that
nation; the Davidic — that the son of David would rule that nation forever.
Jesus Christ is the fulfilment of that. The new covenant is like these three in
that it is unconditional and will not be fulfilled until the Millennium.
8. The Mosaic law, or
the first covenant in context, is designed for the Age of Israel. The second
covenant, the new covenant to Israel, is designed for the dispensation of the
Millennium. Therefore, it must be clearly understood that the quotation of Jeremiah
31:31-34 in Hebrew 8:8-12 is the new covenant to Israel to be fulfilled in the
Millennium and not the new covenant to the Church. It was inevitable that the
Levitical priesthood should be replaced by a change of dispensation. The
interruption of the dispensation nullified the Levitical priesthood as it
nullified the Mosaic law as the authorising agent.
The new covenant
to the Church
1. It is found in
Hebrews 9:15; 10:29; 12:24. It is also found in Matthew 26:28; Mark 14:24; Luke
22:20; 1 Corinthians 11:25; 2 Corinthians 3:6; Hebrews 7:22.
2. The new covenant to
the Church recognises the interruption of the Jewish Age and the need to
replace the shadows with reality. A specialised priesthood must be replaced by
a universal priesthood.
3. The strategic
victory of Jesus Christ on the cross, followed by His resurrection, ascension,
and session, demands the replacement of the first covenant in our context with
the second covenant to the Church. The second covenant is not found in Hebrews
chapter eight. We do not have it until Hebrews chapter nine.
4. In the new covenant
to the Church the royal priesthood is authorised while in the new covenant to
Israel we have the fulfilment of the Millennium but not a royal priesthood
authorised.
5. The new covenant to
Israel is fulfilled in the Millennium; the new covenant to the Church is
fulfilled in the dispensation of the Church. The new covenant to the Church
only operates on the earth during the Church Age.
6. Notice that in the
book of Hebrews both new covenants are discussed.
7. To understand these
covenant passages we must be able to distinguish between the new covenant to
Israel and the new covenant to the Church. The are entirely different in
content, they are in different dispensations, and certain passages in Hebrews
cannot be properly understood without this distinction being previously in your
mind.
Verse 8 — the
quotation of the new covenant to Israel. Starting in the middle of the verse
with the word “Behold” and going down to verse 12 we have a complete quotation
of the new covenant to Israel in Jeremiah 31:31-34.
Again we begin our
verse with the explanatory particle gar used as a
conjunction, and here it should be translated “for you see.”
“finding fault” —
present middle participle of the verb memfomai. The word means exactly how it is translated in the
KJV, except it should be translated as a participle —
“when finding fault.” It is a temporal participle and “when” is used to
translate a temporal participle. This is the present tense of duration or the
retroactive progressive present in which something begun in the past continues
into the present time. The middle voice or the deponent verb: middle in form
but active in meaning.
“with them” — the
accusative plural from the intensive pronoun a)utoj. A)utoj refers to Israel at the time of their great
apostasy and reversionism in the time of Jeremiah. The new covenant of Israel
was given just before the first administration of the fifth cycle of discipline
to the southern kingdom. This occurred in 586 BC. Israel was
destroyed as a nation in 586 but even though they were destroyed they are going
to become a nation again. And they will continue to be a nation. Even though,
once more, in 70 AD, they will go out under the
fifth cycle of discipline they will again become a nation and as a nation in
the Millennium they will be the centre of all spiritual blessing for the
perfect environment of planet earth during the one thousand years of the reign
of Jesus Christ.
There is a principle
in the original placement of this passage. It was given by Jeremiah to a lot of
people who couldn’t care less: people who were bored, indifferent, apathetic,
in different stages of reversionism, etc. But there is always a remnant of those
who care, those to whom something like this is of great significance.
Every now and then God
the Holy Spirit does a very interesting thing. He takes something that is
really fantastic and buries it very deep, so deep that most people stop digging
before they even get close. Therefore they miss a great blessing, a blessing which
will inevitably explode and make them aware at the Rapture of the Church. This
is the type of a passage that has a beautiful application to us and a beautiful
promise to the nation of Israel.
“For when finding
fault with them.” That is, finding fault with Israel in their time of apostasy.
The Jews would not go out under the fifth cycle of discipline were it not for
the fact that they were in reversionism and there were Jews, therefore, in the
reaction stage. They were disillusioned, bored, discouraged, overcome with
self-pity, in loneliness and couldn’t handle it, frustrated. And there were
those who had the intensification of the reactor factors through mental
attitude sins. Then there was the inevitable frantic search for happiness
through the old sin nature. It is interesting that the writer of Hebrews would
quote the passage from Jeremiah in its entirety three years before it would
happen again. Hebrews is the greatest challenge in the Word of God from the
standpoint of national disaster, for the fifth cycle of discipline was about to
hit Jerusalem and Judea again. So we have the principle of the new covenant to
Israel as an encouragement that no matter how bad things get historically, not
matter how many areas of pressure and suffering you may face personally, there
is always something in the Word of God for you: a source of comfort, a source
of blessing, a source of encouragement. And it illustrates again the great
principle that all of our true and really great blessings are directly related
to our inner sources of the soul, and that there is nothing more important than
finding and developing these inner resources through Bible doctrine.
‘he saith” — the
present active indicative from legw. Here is one of
those Greek words for communication, for speaking, for saying something.
Actually, it becomes a picture of Neum
Jehovah in the Hebrew — “This saith the Lord”. God communicates for a
purpose. The Jews in 586 BC could all trace their
history back to BC 1440. That means that we
have about 854 years, nearly a Millennium of background. In all of that time
they had had the Mosaic law, and having it all of that time they still had
found themselves in a state of apostasy. So this is what it means when it says
“finding fault with.” There is nothing wrong with the Mosaic law, it is a part
of the Word of God. But the Mosaic law was not an instrument to sustain the
people spiritually. It was an instrument to sustain the people on the basis of
the laws of divine establishment. But in time of apostasy the first thing to go
were the laws of divine establishment, so that the laws of divine establishment
never stop apostasy. They are a guideline for prosperity and blessing but they
never stop apostasy. The only thing that stops apostasy and revolution is Bible
doctrine in the soul of the believer. So in finding fault with the Mosaic law
it is not that the Mosaic law was at fault but it was not designed to do what
was necessary in time of reversionistic apostasy. Therefore it has to be
superseded by something which adds the spiritual to the establishment. It is
the spiritual factor which preserves the individual and also preserves the
nation.
We have come now to
the quotation of Jeremiah 31:31-34 as found in Hebrews 8:8-12. In verse 8 the
word “Behold” is a demonstrative particle i)dou. It is an aorist middle imperative of the verb o(raw, and “behold” actually
means to perceive, understand. It is a command demanding perception. With this
word we begin our study of the translation into the Greek language of Jeremiah
31:31-34.
“the days come” — a
reference to national crisis. The nominative plural from h(mera refers to a
succession of days which will resolve all of Israel’s crises. There is a time
coming when Israel will be static as a nation as well as ecstatic as a nation.
There is a time coming when Israel will see the fulfilment of every promise
that God ever made to them: all of the promises of the Abrahamic covenant, the
Palestinian covenant, the Davidic covenant and, of course, the new covenant to
Israel. The days, then, refer to a succession of days which add up to nearly
1000 years, the period of time in which the Lord Jesus Christ will reign upon
the earth. He will first come back under the principle of the second advent and
His first job will be to annihilate the enemy. This will be followed by the
removal from the earth of Satan as the ruler of the world, plus all fallen
angels. Then will begin 1000 years of perfect environment on the earth. Human
history begins with perfect environment; human history ends with perfect
environment. In both cases perfect environment simply demonstrates the
principle that it is not the solution to man’s problems. The answer to man’s
problems lies within his soul. First of all, the soul must be saved by personal
faith in the Lord Jesus Christ. Then, the soul must take in doctrine and grow
and reach the point of the supergrace status. This is the answer, this is the
reason man was created in order to resolve the angelic conflict by responding
to grace. So, “the days come”, the present active indicative of the verb e)rxomai. E)rxomai in the present
tense is a futuristic present which denotes an event which has not yet occurred
but which is regarded as so certain that in thought it is contemplated as
already coming to pass. This is the reality of the Millennial reign of Jesus
Christ. The active voice: the Millennium produces the action of the verb — it
comes. The indicative mood is declarative which indicates an unqualified
assertion of doctrine: doctrine of dispensations — last dispensation, the
Millennial reign of Jesus Christ.
“when” — the emphatic
use of kai means “really”;
“I will make”, the future active indicative of suntelew. Suntelew means to carry out, to
fulfil, to complete a project. The future tense is a predictive future denoting
an event which is expected to occur in the future. The active voice: Jesus
Christ produces the action by the second advent. Again we have a declarative
indicative. The verbal idea here is represented from the viewpoint of certainty
and actually. We have an unqualified assertion of doctrine, the Millennium is
going to occur.
“a new covenant” —
this refers to the new covenant to Israel. There must be s distinction between
the new covenant to Israel and the new covenant to the Church. This is
specifically the new covenant to Israel. The word “new” is actually word kainoj and it means new
in the sense of contrast to the old. So this is in contrast to the Mosaic law.
“with the house of
Israel” — this new covenant is specifically to the house of Israel. “With the
house” is e)pi plus the
accusative of o)ikoj. E)pi plus the genitive
emphasises contact; e)pi plus the
locative emphasises position; e)pi plus the
accusative emphasises direction. Therefore it should be translated “to the
house of Israel and to the house of Judah.” Israel is the northern kingdom;
Judah is the southern kingdom.
Translation: “For when
finding fault with them, he [God] communicates, Behold the days come, says
Jehovah, in reality I will carry out a new covenant to the house of Israel and
to the house of Judah.”
Verse 9 — “Not
according to the covenant” — the negative o)u plus the preposition kata plus the accusative of diaqhkh. The word o)u here is very important, it come in three forms — o)u, o)uk, o)ux, depending upon words which
precede and follow in the Greek. It is the Greek negative of objectivity. It
denies the reality of an alleged fact. It is used with the indicative as a
clear-cut, point blank denial of something. It is final, it means that the door
is closed. It is used here in connection with a covenant — “not according to
the covenant.” Diaqhkh refers to the
Mosaic law which authorised the Levitical priesthood and was the basis for the
modus operandi of the dispensation of Israel. Each dispensation has covenants
and these covenants authorise certain functions from God. For example, the Age
of the Gentiles had a covenant called the Noahic covenant. The Age of Israel
had the Mosaic covenant. The Church Age has the new covenant to the Church. The
Millennium actually has several covenants — the Abrahamic, Palestinian,
Davidic, and New covenants to Israel.
“that” is literally
“which” — “which I made,” aorist active indicative of poiew. The constative aorist
gathers up into one entirety the action of the verb, and it gathers up into one
fact the Lord provided for Israel a covenant. This covenant is made up of the
laws of divine establishment, made up of spiritual principles related to Christology,
and also very practical principles for the function of life. The active voice:
God produced the covenant, He gave it to Moses. Again we have the indicative
mood for the unqualified assertion of doctrine.
“with their fathers” —
ancestors of the Jews to whom this was originally addressed — “in the day” — e)n plus the locative of h(mera refers to the
exodus, the time that God delivered the Jews from slavery. Before they can
function as a nation they must be free. No nation is truly a nation unless its
peoples have the freedom guaranteed by the ten commandments, guaranteed by the
laws of divine establishment.
“when I took them” —
aorist middle participle of e)pilambanw, the verb which
indicates their freedom from slavery. They were in slavery to Egypt. The aorist
middle participle is very important. The culminative aorist regards the
liberation of the exodus generation in its entirety, emphasising the principle
that you can’t function as a nation until you have freedom. The middle voice is
an indirect middle, emphasising grace as the agent producing the action of the
verb. This is a temporal participle and therefore it should be translated “on
the day when I took them by their hand.” The participle is also in the genitive
case. With it is a genitive singular of a personal pronoun. The thing together
forms what is known as a genitive absolute. A noun plus a participle in the
genitive case not grammatically connected with the rest of the sentence is
called a genitive absolute. The root idea of the genitive absolute is
sensation, emotion, sharing, or ruling. Here the participle indicates sharing
or ruling as the function of God’s grace in liberating the Jews from slavery.
“when I took them by
the hand” is a grace metaphor. It was God who did all of the work in liberating
the Jews from slavery. Furthermore, the metaphor indicates that the Mosaic law
was given to the Jews in the time of their minority. You take a child by the
hand, not an adult. Israel, then, was treated as a minor to be placed under
special laws and regulations until maturity occurred. Under this metaphor, all
during the Jewish Age the Jews are regarded nationally as immature, just as in
the Millennium they are regarded nationally as being very mature. The very
nature of the content of the Mosaic law is compatible with the minority
metaphor of being taken by the hand. The shadow theology of the tabernacle, of
the animal sacrifices, the holy days, the Levitical function, and all of these
things, were object lessons just as you would teach the children. That is the
way they learned their doctrine. Their system of rewards and punishments,
cursing and blessing, in the Mosaic law are typical of the modus operandi of
handling children. Furthermore, Galatians indicates that the purpose of the
Mosaic law was to be a school bus — Galatians 3:24,25. The Greek paidagwgh means a slave
who walks the children to school. So wherever you turn and you study the Mosaic
law it is related as it were to a nation in its minority before it becomes an
adult nation.
The next word is an
infinitive: “to lead them out” is an aorist active infinitive of e)cagw which means to
lead out or to bring out. Here it means to bring them out, to bring them out of
slavery. The aorist infinitive denotes that which is eventual or particular in
contrast to the present infinitive which indicates a condition or a process.
Here we have that which is specific. They were liberated by God apart from any
ability of their own from slavery. The Jews in slavery were in a hopeless
situation. They had no ability, they had nothing by which they themselves could
liberate themselves. God provided everything for them, it was strictly a grace
activity. The culminative aorist tense in this infinitive views the exodus in
its entirety but regards it from the viewpoint of results. The results are related
to freedom. The active voice: God produces the action of the verb which is the
function of deity in providing freedom for Israel. The infinitive is an
infinitive of result. Actually, there are three categories of infinitive of
result. These are the conceived result, the intended result, and the actual
result. Here we have the actual result. All of this is very technical in the
Greek for a reason. Whenever you quote a passage in the Old Testament which was
written in Hebrew, and you quote it in the Greek, there is always a reason for
the quotation under the ministry of God the Holy Spirit. And the reason is
quite obvious. Already the big discussion is freedom. Just before the Jews lost
their freedom in 586 BC Jeremiah, under the
ministry of God the Holy Spirit, presented them this passage, and the emphasis
is on freedom, that which they are about to lose.
“because” — the
conjunction o(ti, a causal
conjunction to show what happened, to show why they had to go out under the
fifth cycle; “they continued not in my covenant”, the aorist active indicative
of e)nmenw plus the strong
negative o)uk. E)nmenw means to remain
in, to stand firm in, to persevere in, to continue in. Here it means to
continue — “because they did not continue in my covenant.” The aorist tense is
a constative aorist and it gathers up into one entirety, one ball of wax, the
reversionistic failure of Israel over that 400 years prior to 586 BC. During that time they had great periods of apostasy, and the failure
is attributed to neglect of doctrine — e)nmenw means to neglect or not to continue in the
covenant. The active voice: Israel as a nation failed to stand firm in the
Mosaic covenant. The declarative indicative mood indicates the verbal idea
which is represented from the viewpoint of reality. This is an historical fact.
“in my covenant”
refers to the Mosaic law which provided the basis and the principle for freedom
of the national entity of Israel.
“and I” is literally
“I also”; “regarded them not” or literally, “I disregarded them.” We have the
aorist active indicative of a)melew which means to
disregard or to punish.
Translation: “Not
according to the covenant [the Mosaic law] which I made with their fathers in
the day when I took them by their hand to bring them out from the land of
Egypt; because they did not continue in my covenant, I also disregarded them,
says the Lord.”
In other words, the
fifth cycle of discipline has been historically administered twice to Israel
because they failed to live within the realm of divine establishment. Divine
establishment is portrayed by the Mosaic law.
Verse 10 — “For” is
literally “Because”, the causal conjunction o(ti again — “this is the covenant that I will make”.
Because they failed under the first covenant, the Mosaic law, God speaking
through Jeremiah says “I will make a new covenant with you.” “For this the
covenant”, there is no verb to be here, it is included to smooth out the
translation but it is simply “this the covenant.”
“which I will make” —
wrong! “I will assign”, the future middle indicative of diatiqemi. Diatiqemi actually means
to decree, to ordain, or to assign. “This is the covenant which I will assign”.
The future tense of diatiqemi is gnomic
future, it is used for a statement of fact or performance anticipated in the
Millennium. The indirect middle voice emphasises God as the agent producing the
action. Just as God freed the Jews in the past from slavery from which they
could not liberate themselves, so in the future God will provide for them what
they could never provide by their own ability. Even though the Jews today are a
strong nation in the sense of being one against their enemies, understanding
the principles of universal military training, understanding principles of
discipline, fighting against hopeless odds and doing extremely well; even
though they are very clear in these things, even though they have taken a
hard-nosed attitude toward the Soviet Union, they do not have the ability to
bring about the very things that God has for them. They will never be able to
conquer the land from the Euphrates down to the Red Sea. That land belongs to
them by divine promise — everything from the Mediterranean, all the way through
Saudi Arabia — but they will never by their own strength be able to carve out
this great empire which belongs to them. That remains for the Lord Jesus Christ
as the King of kings to conquer for them.
“the house of Israel”
is the dative of indirect object and it indicate the new covenant is given in
the interests of Israel. When God gives something it is in the interest of the
recipient to possess it. And it should be not “with the house of Israel” but
literally, “to the house of Israel.”
“after those days” —
the preposition meta plus the
accusative means not only “after those days” but it is a little stronger than
that. The word “those” is the demonstrative pronoun e)keinoj, and e)keinoj in the Greek
here is used to make reference back to a previously mentioned or implied fact.
The previously mentioned or implied fact is the Millennium.
“I will put” — the
present active participle of didomi meaning to give.
This is “I will cause to give” actually. The reason it is translated Cause to
give” is because it is a causal participle used for the function of GAP in the Millennium. And because the static present represents a
condition as perpetually existing throughout the Millennium, and because the
active voice is a causative active voice, in this sense God causes the fact to
come about — “causing to give”.
“my laws” — the word
for “laws” is not laws at all. In this case the accusative plural of nomoj refers to principles — “my
principles [my doctrines].”
“into their mind” — e)ij plus the accusative of dianoia. E)ij is a purpose
preposition here — “for the purpose of their thinking.” Dianoia refers to
thinking in the left lobe. It means the power of thought also, it means the
ability to perceive. It means that all will have the ability to perceive
doctrine in the Millennium — “causing to give for the purpose of thinking.”
Here is the principle that thinking is living. The real capacity for life is in
your thought pattern The thought pattern is confined to the soul, to the right
and left lobes. The Bible even goes further than that and says that the heart
or the right lobe is the area for thinking. “As a man thinketh in his heart, so
he is.” Every capacity for life, all living, all ability to enjoy life, is
related to the thinking part of the soul. All blessing, all capacity for life,
all happiness is based upon this principle. Here is actually the promise of
supergrace capacity under the new covenant to Israel.
The next word “and” is
the ascensive use of kai and should be
translated “even upon their hearts” — e)pi plus kardia in the
accusative plural. In other words, everyone will have doctrine to think about
and they will also have it in the right lobe.
“I will write” —
wrong! The future active indicative of e)pigrafw means “I will engrave.” It is a gnomic future used
for a fact anticipated in the Millennial reign of Christ. The active voice is
causative active. The declarative indicative is an unqualified assertion of
fact. There will be GAP in the Millennium.
“them” — the
doctrines. God’s doctrines will be engraved. This indicates the means by which
all of this GAP is going to function. God
Himself will make it possible for everyone who is alive to understand all the
issues.
“also I will be to them a God” — “I will be”
is the future active indicative of e)imi, indicating that
this is a future fact as it is quoted at this time by the writer of Hebrews. It
is going to be a great blessing to many, many Jews who will go down under the
fifth cycle of discipline. They will remember this even though they rejected it
at the time the epistle arrived. Three years later it will be a great source of
blessing to them.
“a God” is the
preposition e)ij plus the
accusative of qeoj, and it should
be translated “I will be their God.” Literally, is it “I will be to them for a
God.” It is idiomatic for “I will be their God.”
“and they shall be to
me for a people” — literal translation. This refers to Israel under the
fulfilment of these covenants.
Translation: “Because
this is the covenant which I will assign to the house of Israel after those
days, says the Lord: causing to give my doctrines for the purpose of their
thinking, even upon their hearts I will engrave them: also I will be to them
for a God, and they shall be to me for a people.”
Summary
1. In every
dispensation divine blessing is related to doctrine in the soul of the
believer. There is always some form of GAP in every
dispensation, even when Christ is personally reigning on the earth.
2. Doctrine in the
soul is the key to the believer’s relationship with God in time.
3. Doctrine in the
soul is the means of reaching supergrace and glorifying God. And therefore “the
earth will be covered with the knowledge of the Lord as the waters that cover
the sea.”
Verse 11 — we have the
adjunctive use of kai, translated
“also”; “they shall not teach” — aorist active subjunctive of didaskw, and we have
about as strong a negative as you can have. We have o)u mh, a double negative, and a double negative in the
Greek is stronger, it is an emphatic denial. Translating it literally, it would
be “they shall not never teach”, but we simply say “they shall not teach.” But
we understand that this is a very strong double negative. The epistolary aorist
tense: the writer places himself at the viewpoint of the reader using the
aorist to state an event future to him. The Millennial Jewish citizens will
produce the action. The subjunctive mood is potential, and sometimes this is
called a futuristic subjunctive emphasising future reference rather than
contingency.
“each one his fellow
citizen,” not “neighbour” as in the KJV. This is polithj; “and every one
his brother” is literally “each one his brother”. It not only means brother but
it means fellow countryman or intimate friend.
“saying, Know the
Lord”, aorist active imperative demanding that you know the Lord. Why? The word
“for” is o(ti again, “because
all shall know” — future active indicative of o)ida. The word ginwskw is the word for “know the Lord”, and that is a
command. They shall not teach “know the Lord” [ginwskw] for everyone shall o)ida. O)ida is the perfect
tense used as the present tense for an absolute fact, everyone will know the
Lord. But more than that this becomes a futuristic use of the perfect used as a
present tense, so it is actually a future perfect. The future perfect is
intensive, it refers to the Millennium, and this will be a result in the Millennium,
a result that will always exist. There will be a lot of unbelievers before the
Millennium is over. Even under perfect environment there will be unbelievers
but everyone will clearly understand the issue. So the future perfect intensive
indicates the fact there is no such thing as a person in the Millennium who
doesn’t have a clear understanding of every issue of life.
“for all [each one]
shall know me.” Under perfect environment of the Millennium where you have a
chicken in every pot, where everyone has great blessing, where there is no
death, where there is perfect health, where the lion and the lamb lie down side
by side, where the swords will be turned into plowshares and the spears into
pruning hooks and man will learn war no more, and where the desert will blossom
like a crocus, in perfect environment you still have and always will have under
the perfect reign of Jesus Christ class distinction. The perfect reign of Jesus
Christ does not and cannot change the fact that some people are stupid and some
are smart, some make it and some don’t, some are least and some are great —
“from the least to the greatest.”
“from the least” — a)po plus the ablative of mikroj.
Translation: “Also
they shall not teach each one his fellow citizen, and each one his intimate
friend, saying, Know the Lord: because all shall know me, from the least to the
greatest of them.”
In the perfect
environment of the Millennium under the personal reign of Christ there will
still be class distinctions and inequalities among people. So there is a
principle: Perfect government does not mean equality among people. This is one
of the fallacies of the thinking of our day. A perfect government does not mean
equality among people, it means that all people are free. It means the least
are free and the greatest are free, the humble are free and the mighty are
free. Freedom is what a government must guarantee, not equality. We are neither
born equal nor do we die equal, nor in between are we equal. People are not
born equal, they do not live equal. All will have freedom and equal opportunity
but all will not achieve to the same degree either now or in the Millennium.
Verse 12 — “For” is
literally “Because”; “I will be merciful” is “I will be gracious”. The
predicate nominative is i(lewj which means
“gracious.”
“to their
unrighteousness” — this is the locative of a)dikia and it should be “in the sphere of their
unrighteousness.”. What does “I will be gracious in the sphere of their
unrighteousness” mean? It means that evangelism will continue in the Millennium
for the purpose of saving subsequent generations of the Millennium. Because of
the baptism of fire the Millennium begins with saved people only. Their
progeny, however, have to be evangelised. Many of their progeny will be
negative and will form the nucleus of the Gog revolution at the end of the
Millennium. So this is actually a prophecy of evangelism. And this also
explains the previous verse as to how everyone comes to know the Lord in the
Millennium.
“and their sins and
their iniquities” — the words “and their iniquities” are not found in the
original.
“I will remember no
more.” The words “no more” is o)u mh again, the strong double
negative. The aorist passive subjunctive of mimnhskw, “I will not ever remember”. The aorist tense is a
culminative aorist viewing the event in its entirety, regarding it from the
viewpoint of existing results. The subjunctive mood plus the double negative
puts special stress on the negative proposition and therefore should be
translated “any more.”
Translation: “Because
I will be gracious in the sphere of their unrighteousnesses, and I will not
remember their sins any more.”
This ends the
quotation of the new covenant to Israel in the Millennium as quoted in Jeremiah
31:31-34. It is specifically a covenant to Israel, it is in contrast to the new
covenant which belongs specifically to the Church. We as members of the royal
family of God have our own new covenant and it must be distinguished from the
new covenant to Israel. Since the Mosaic law is replaced by two new covenants
it is no longer valid either in the Church Age or in the Millennium.
Verse 13 — the
significance of the fifth cycle of discipline. “In that he saith” is “In that
he cites” actually; “a new”. The word for “new”, kainoj, refers to the new replacing the old. It should be
translated, “In his citation of the new, he has made obsolete the first
covenant.” We have palaiow in the perfect
tense means to make obsolete the first covenant, i.e. the Mosaic law.
“Now that which decayeth”
— we have palaiow again, this time
in the present tense, and it should be translated “Now the one being superseded
[the Mosaic law]” — static present for a condition assumed as perpetually
existing. The Mosaic law receives the action verb here, which is abrogation,
and this is a circumstantial participle.
“and waxeth old” —
literally, “and growing old”; “is near destruction”, not “ready to vanish
away”. We have the adverb e)gguj and it is an
historical adverb of prophecy. They are three years from the fifth cycle of
discipline. Then with that we have the word “destruction.” “Now the one
becoming obsolete and growing old [the Mosaic law: the temple, the function of
the Levitical priesthood] is near destruction” — a)fanismoj, total destruction, fifth cycle of
discipline.
Translation: “I his
citation of the new he has made obsolete the first [the Mosaic law]. Now the
one [Mosaic law] becoming obsolete and growing old is near destruction.”
Note how Jewish
believers in Jerusalem are warned of the coming of the fifth cycle of
discipline in their own time, their own generation; in fact, within three
years. Notice, they have perfect and adequate warning in the utilisation of the
new covenant.
Strangely enough there are two great warnings of the fifth cycle of discipline to the Jews of 70 AD. The first warning is the one we have here, the quotation of the new covenant to Israel. It is always quoted before the fifth cycle. The second was the function of the gift of tongues, and for forty years people evangelised the Jews in Gentile languages as a warning of the coming of the fifth cycle. So there was a spiritual warning and there was an establishment warning, and these two warnings plus the warning of the Lord Jesus Christ in the Gospel of Luke add up to the fact that they had the most perfect warning system the world has ever known, and the greatest opportunity for preparation.